【GRWTH閱讀】睇繪本學英文 從《Extra Yarn》體悟愛與神蹟

小鎮上住有一個小女孩Annabelle,在一個寒冷的下午,她找到一個小盒子,盒子裏裝有一些Yarn(在這裏我們就稱它為「毛冷」),她先為自己和小狗織了毛衣,再為她的朋友和朋友的小狗編織毛衣。 內容提供:Catherine Chan 這是一個魔法小盒子,色彩溫暖的「毛冷」源源不絕,Annabelle先後為爸爸媽媽、學校裏的老師和同學和她身邊的每個人織毛衣,就連一個說明自己從不穿外衣的Mr Crabtree,她也要為他織一頂「冷帽」;小鎮上的所有動物都在穿她所編織的毛衣,鎮上的屋子都穿上「衣裳」,小鎮不再只有黑白兩色了,它看上來溫暖得多了! Annabelle先後為爸爸媽媽、學校裏的老師和同學和她身邊的每個人織毛衣。(網上圖片) 在讀這本Extra Yarn時,腦裏浮現「五餅二魚」的神蹟故事——有限的食物能供給無限的人——小盒子裏的毛冷居然可以織出如此多的毛衣,小女孩甚至可以照顧鎮上的一草一木。 「五餅二魚」和Extra Yarn固然是「神蹟」故事,細讀咀嚼後,發現神績的關鍵在於我們是否願意付出。大公爵從來沒想過付出,神蹟自然不會發生在他的身上。「大愛」就如魔法,只要我們願意,天天都可施法,無窮無盡地給予身邊的人,甚至整個社區、整個世界。 冷冰冰小鎮因Annabelle的一針一線而變得溫暖,「愛」猶如「織冷衫」一樣,需要持之以恒來編織的。 哲學問問題 .你認為怎麽才算是魔法? .你相信魔法嗎?為什麽? .為什麽只有Annabelle才可「施法」? .如果你是Annabelle,你會出售小盒子給大公爵嗎?為什麽? .你認為金錢可以買到快樂嗎?為什麽? .你同意「施比受更有福」嗎? 繪本英語學 大公爵的「二撇雞」是「moustache」(美語為「mustache」) 。His moustache twitched 是「二撇雞戚下戚下」的意思,一副奸相。His mustache quivered即是「二撇雞震下震下」,表示大公爵「嬲到震」,而震動可有程度之別的:quiver -》shiver -》tremble,大公爵發現小盒子空空的,越諗越嬲,他「二撇雞」的震動由「quiver」 到「shiver」 再到「tremble」。 故事中的大公爵 《Extra Yarn》 作者:Mac Barnett 插畫:Jon Klassen 出版:2012年 奬項:2013年獲美國Caldecott Medal銀奬 按此閱讀《Extra Yarn》電子書版 繪本再推介 另三本Mac Barnett和Jon Klassen合作的繪本 筆者:Catherine Chan 從事英語教育出版十九年,先後任職於《香港經濟日報》、星島集團的《英文虎報》,並為兩間報社創刊英文學生刊物。Catherine現為顧問編輯、専欄作者、到校講師,她對兒童文學及兒童哲學深感興趣,希望以媒體及出版的經驗,讓更多孩子認識繪本裏的智慧。 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

[GRWTH學術]爸媽必備!免費網上英語學習 外籍老師拍片講故事教文法

教育局教育電視最近於疫情期間,推出「想像無界限:齊來展開英語故事的旅程」(Let Our Imagination Run Wild)線上英語故事影片,所有影片均由教育局外籍英語教師組製作,為本地初小學生、家長及教師提供網上學習英語的免費資源。每集內容除了由富經驗的外籍老師分享故事,還會教授英文文法,透過生動有趣的方法讓小學生增潤知識外,同時啟發他們的想像。 內容提供:《GRWHT日報》編輯組 故事1:經典寓言《The Lion and the Mouse》 在本集中,小朋友將聽到經典寓言《獅子與老鼠》,此外還附有歌曲和書籍推薦。老師亦會教授形容詞比較級和最高級的用法。適合初小學生觀看。 故事2:帶著奇想看《Shark in the Park!》 在本集中,老師們將透過想像望遠鏡,帶同學們跟湯姆一起遊花園,看看湯姆在花園裏發現了到什麼。公園裏有鯊魚嗎?內容更有互動遊戲、唱歌及教授一些指示方向及位置的英文單詞和片詞。適合幼稚園至初小學生觀看。 故事3:《There was an old lady who swallowed a fly》 在這一集中,老師將與同學們又唱歌又講笑話,還會一起看看一位愚蠢的老太太吞下各式昆蟲和動物的有趣故事。此集內容還會順著昆蟲和動物大小來學習英文中的押韻字,例如”carrot”及“parrot”、”frog”及“dog”等等。適合初小學生觀看。 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

[東非「師」語] 教學相長的Learn、Unlearn、Relearn

「各位中一預備班的同學,你們好!我是你們的英語老師Miss Samwise,來自中國香港,待會……。」數位同學相繼舉手,尚未提問,我從他們的眉宇之間,早已洞悉他們對我強烈的好奇心,畢竟我是在校唯一一位既非美國亦非烏干達的老師。「同學們可以在我扼要簡介中一預備班整年的學習目標後,發問有關中國或香港的問題。」您猜他們會問我什麼?答案在本文終結時揭曉。 內容提供:山姆老師(Miss Samwise,長駐東非的港籍英語老師) 在課堂裏藉著小組討論和匯報學習,是TAS學生必須重新學習的一環。 「這年的學習重點是放下知識(unlearn),然後重新學習(relearn)。」他們似懂非懂的瞪著我,聽得一頭霧水。學習不就是學習嘛,什麼unlearn?之後relearn?於是,我分享自己在這裏unlearn和relearn的其中一個例子。 擠眉弄眼的文化差異 剛開始在烏干達教學,不論是課堂內外,每當要求學生表示應允、認同或明白的時候,他們均不會用說話回答,乃是擠眉弄眼!瞪眼的同時,舉起雙眉數次,以示「嗯嗯」、「是的」或「知道」。這樣的眉眼傳情、示意,在我過去的認知裏,多指不莊重的表情,甚或是挑逗異性。這裏完全不是這麼一回事,男女老少均是以這面部表情表達同意。 好幾次跟數位美國同工閒聊,大家不約而同說起這道眉如何困擾我們,心裏總覺得憋扭。雖說不爽,我還是慢慢的放下舊有對擠眉弄眼的認識,重新學習這個表情的地道意思。在異文化生活和工作,要放下和重新學習的豈止限於一道眉的事情? 不曉功夫但曉…… 我的學生亦然。在TAS(The Amazima School)要有效學習,必須先放下已有知識 (unlearn)。例如,他們過去七年小學的學習方法——不求甚解、死記硬背,必然成為班之翹楚。我們不是要他們摒棄以前學到的東西,如背誦的重要性 ,而是要在學習過程中,將不需要的知識放低,只有這樣,他們才能重新學習 (relearn),唯有抱負開放的態度,才能學習更多新的知識。 說罷,全班同學臉帶微笑,給我擠眉弄眼。我停下來,嘗試「回禮」。奈何我的眼睛跟眼眉不甚協調,逗得他們捧腹大笑。 「老師,我們現在可以問您問題嗎?」我再擠眉弄眼,這次來得自然點。「老師,您會功夫嗎?您認識李連杰和成龍嗎?」對這些每年新生必問的問題,我早有準備。「老師不會功夫,不認識 Jet Li (李連杰的洋名),也不認識Jackie Chan(成龍),但我認識Jesus Christ(耶穌基督)!」同學們笑了。 (圖為網上圖片) 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

除咗Thx,仲可以點樣型啲講多謝?!

「THANKS」跟「THANK YOU」,可能是我們最常說的英文句子。可是天天掛在口邊,好像又太敷衍,真誠度大減。快來看看這篇專題,在下次得到別人的幫忙後,說點不一樣的!   瀏覽更多《停課不停學》文章,請按此。 請觀看明報YouTube頻道,發掘更多《停課不停學》相關影片。   「Thank you,不帶『謝』字」 的基本說法: – I’m grateful. – I appreciate this. – You have my gratitude.   「Thank you,不帶『謝』字」 的加強語氣版: – I am extremely grateful! – I really appreciate what you have done.     「Thank you,不帶『謝』字」 的其他特別說法:   – That’s very kind of you.  (你人真好。) – You’re my saviour. (你真是我的救星。) – You’re an angel. (你簡直就是天使。) – What would I do without you? (沒有你我可以怎麼辦呢?) – I don’t know what to say. (我都不知道該說什麼好了。) – I owe you one.  (我欠了你的人情。) – I’m in your debt.  (我欠你的。)   也來學學 其他跟Thanks有關的句子吧!   – Thank heavens for that.  (謝天謝地。) – You’ll thank me for this one day. (總有一天你會感激我的。)   圖片來源︰網上圖片 內容提供︰EF English Centers 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

食西餐點餐點到心慌慌?15個用餐英語你一定要懂

圖片來源:網上圖片   瀏覽更多《停課不停學》文章,請按此。 請觀看明報YouTube頻道,發掘更多《停課不停學》相關影片。   出外用膳是香港人最常有的社交活動。到西餐廳或特色餐廳,要用英語點菜或提出不同的要求,有哪些最實用的用餐英語你要懂呢? 只要掌握以下幾句簡單又實用的句子,你便可以輕鬆應付了。 We’ve booked a table for 4 people. (我們預訂了一張4人桌。) We haven’t booked a table. Can you fit us in? (我們還沒有預訂桌子,有桌子容得下我們嗎?) Could we have the menu / beverage menu, please? (請給我們菜單/飲料菜單嗎?) Is this dish suitable for vegetarians? (這道菜適合素食者嗎?) We’re ready to order now. (我們現在準備點餐。) Could I have a Caesar Salad? (我可以吃凱撒沙拉嗎?) I would like a glass of water, please. (請給我一杯水。) Could you bring me another beer, please? (你能給我再來杯啤酒嗎?) Excuse me,I didn’t order this. (不好意思-我沒點這個。) Let’s dig in. / Let’s start eating. (可以開始吃了) Could I have another fork, please? (請給我另一個叉子。) Could we have the bill, please? (我們可以結帳嗎?) Can I pay by credit card? (我可以用信用卡付款嗎?) Could you check the bill for me, please? It doesn’t seem right. (你能幫我查一下帳單嗎? 似乎不正確。) 在西餐廳,牛扒是常點的菜式,那麼牛扒生熟程度的英文該怎表達呢? 生 Raw/Blue Rare 一成熟 Rare 三成熟 Medium Rare 五成熟 Medium 七成熟 Medium Well 全熟 Well Done 內容提供︰EF English Centers 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

教寶寶說英語 避免港式英語有方法

透過模仿,人類學到如何發音。 你必須先聽到目標語(Target Language)的發音,然後在腦海中建構,例如它是由甚麼子音(Consonant)和母音(Vowel)組成,繼而讀出這個音。而發音是否正確,很大程度取決於你能否「聽」得準這個音。那誰的「音準」最好呢? 圖片來源︰明報圖片   瀏覽更多《停課不停學》文章,請按此。 請觀看明報YouTube頻道,發掘更多《停課不停學》相關影片。 母語的掌握 有研究指出,初生嬰兒能夠分辨出不同語言的「音」。不過,隨着幼嬰在成長階段不斷聽到母語,所以到了十至十二個月大時,他們已經開始建構了母語的語音體系;與此同時,能夠分辨其他語言的「音」的能力也開始「消失」。久而久之,當孩子不斷聆聽母語,他們開始掌握母語語音體系的特徵,包括母音、子音、聲調等。再配合不斷的講話,孩子們在毋須接受專業的語音訓練的情況下,就成為了母語的發音專家。 不少家長相信「贏在起跑線」之說,因此哪怕孩子只有數月大,很多家長已經常常和他們說英語,為的就是讓他們學好發音。這個做法有其可取的地方,因為廣東話和英語的語音體系存在差別。讓孩子盡早接觸英語,可以讓孩子適應英語語音體系,從而有助英語發音。但這個方法未必湊效。 港爸媽好意變誤教 我們往往見到很多港爸港媽已很努力跟孩子講英語了,但孩子所講的,只是一腔流利的「港式英語」。為甚麼呢?筆者認為,和孩子們講英語背後的用意是好的,但如果家長們自己說的也是港式英語,結果豈能達到各位的預期呢? 正如上文提及,孩子在成長過程中不斷接收語音的輸入(Input)。當家長們以一口地道的港式發音說話,例如將「thank you」 讀成「fan橋」 ;把 「three」讀成「fee」或者「free」時,孩子們不就在建構母語(以香港為例即廣東話)的語音體系外,同時也在建構港式英語的語音體系嗎?值得留意的是當孩子們缺乏所謂「標準發音」的輸入時,他們分辨標準發音的能力也會隨着成長而變得愈來愈弱。因此會出現孩子們在小學、中學做英語聆聽練習時,無法聽明白錄音,直到老師講解答案時,他們才恍然大悟︰「原來那些字詞自己是學過的!」原來他們並非不懂那些字,他們是「聽不明」標準發音。 避免港式英語有方法 面對這樣的情況,家長和孩子可以怎麼辦?筆者有兩項建議: 如果家長自覺英語發音一般,那麼多播放英語故事給孩子聽會很有幫助。孩子聽得懂、聽不懂並不重要。此舉在於讓孩子在學習廣東話發音的同時,也能盡早適應英語的語音體系。 家長也應該多了解港式英語的語音特徵,然後留意自己的發音,避免讓孩子因為接觸太多「港式英語發音」而增加了學習標準發音的困難。 請各位家長謹記︰學習發音是一個模仿的過程。大家快快跟孩子一起聽英語故事吧! 下期讓我們談談「港式英語發音」的特徵。 Kimby Sir 香港中文大學文學碩士(英語應用語言學,榮獲Academic Excellence Award) Chartered Institute of Linguists及Hong Kong Association for Applied Linguistics會員 於University College London完成Summer Course in English Phonetics以鞏固自己在 Phonetics的知識。 在傳統名校任職英文科老師逾九年 於YouTube開設KC Pronunciation分享英文發音心得 內容提供︰青協家長全動網 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

颱風颳……形容「風」的英文你懂多少?

(圖片來源︰NASA Image and Video Library) 瀏覽更多《停課不停學》文章,請按此。 請觀看明報YouTube頻道,發掘更多《停課不停學》相關影片。   又到打風季節,形容「風」的英文有很多,大多以風力級數去區分。現在就來認識不同的「風」 和香港「打風」時常見的12個英文詞彙吧。 打風時最常見到的英文,包括: Typhoon 颱風 Tropical cyclone 熱帶氣旋 – 泛指出現於南太平洋及印度洋的颱風 Typhoon signals / Tropical cyclone warning signals 熱帶氣旋警告 Hurricane 颶風 多數指出現於南大西洋、東北太平洋及加勒比海一帶的颶風 Hurricane season 颶風季節 Wind 風 Storm 風暴 Tornado 龍捲風 The first major tropical storm of the season. 今季的第一個主要熱帶風暴 It’s blowing a gale 颳起大風 The Typhoon No. 8 signal has been hoisted 已掛8 號風球 It’s a Typhoon No. 8. Home Time! 8 號風球了,留在家吧! 打風時進行戶外活動是有一定危險性,大家要盡量避免,還是留在家中學下英文,增值自己吧! 來源:每日英語電郵 內容提供︰EF English Centers 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

大額數字英文寫法分不清? 10個簡易說明幫到你

大額數字的表達,是日常生活英語使用最常出錯的地方,原因是一般日常生活較少觸及大額數字,而由於中英語法對數值分類級別有本質上的差異,使我們無法迅速轉換中英文來表達數值,或在某些數值的中英轉換上經常犯錯。 圖片來源︰網上圖片 【明報讀者優惠價】 小學暑期英語網上課程 與《綠野仙蹤》桃樂絲一起歷險 優惠期至2020年8月26日 立即報名!   有什麽方法幫助我們更易於掌握這些大額數字的中英轉換,以避免犯錯而引致誤會、甚至不必要的損失?以下是最常用的10進位值的英文表達: Number︰one hundred 數值:一百 數字:100 10的次方(即有多少個零):2 數值總數位:3 Number︰one thousand 數值︰一千 數字︰1,000 10 的次方(即有多少個零)︰3 數值總數位︰4 Number︰ten thousand 數值︰一萬 數字︰10,000 10 的次方(即有多少個零)︰4 數值總數位︰5 Number︰one hundred thousand 數值︰十萬 數字︰100,000 10 的次方(即有多少個零)︰5 數值總數位︰6 Number︰one million 數值︰一百萬 數字︰1,000,000 10 的次方(即有多少個零)︰6 數值總數位︰7 Number︰ten million 數值︰一千萬 數字︰10,000,000 10 的次方(即有多少個零)︰7 數值總數位︰8 Number︰one hundred million 數值︰一億 數字︰100,000,000 10 的次方(即有多少個零)︰8 數值總數位︰9 Number︰one billion 數值︰十億 數字︰1,000,000,000 10 的次方(即有多少個零)︰9 數值總數位︰10 Number︰ten billion 數值︰百億 數字︰10,000,000,000 10 的次方(即有多少個零)︰10 數值總數位︰11 Number︰one hundred billion 數值︰千億 數字︰100,000,000,000 10 的次方(即有多少個零)︰11 數值總數位︰12 Number︰one trillion 數值︰兆 (一萬億) 數字︰1,000,000,000,000 10 的次方(即有多少個零)︰12 數值總數位︰13 圖片來源︰網上圖片 內容提供︰EF English Centers 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

期末考試溫到「?晒頭」英文點講?

每人每日於生活上、學習上、社交上和工作上等不同範疇,都可遇上不同的難題,往往會令你「?晒頭」(?; 音R),困惑不已。於你有能力把世事萬物都看透了之前,還是看看「?晒頭」的英文應如何表達吧! 「?頭」的最基礎本意是指頭皮痕癢,用手搔頭皮,但是廣東話的俚語博大精深, 「?頭」當然另有伸延意思。 「?頭」或 「?晒頭」 這詞已被大臮廣泛理解為「遇到難以理解的難題,感到苦惱及困惑」,以及引伸為「絞盡腦汁都想不到解決問題的方法」的意思。英文亦可直接以 “Scratch your head” 表達。 RACK YOUR BRAIN 絞盡腦汁 Peter racked his brain for the whole exam, the questions must have been very difficult. Peter 為了整個考試絞盡腦汁,相信試題一定是非常困難的。 內容提供︰EF English Centers 刊載於︰GRWTH app

詳細內容

你知唔知呢啲足球術語英文點講

睇波時你總有機會聽到以下的廣東話足球術語,以下是它們的意思及相關英文。 倒掛金勾 Bicycle Kick / Overhead kick 指把身體升起在空中,然後用「交叉腳」將其中一隻腳舉過頭,把球用過頭的腳踢出。 例句︰The midfielder scored with an overhead kick from 20 yards out. (中場球員於20碼外以倒掛金勾方式進球。) 插花 Step-over 即指球員將自己隻腳喺個波前面兜過,但個波就唔郁,以混淆對手,屬假動作一種。 例句︰The playmaker fooled his opponent by doing a step-over. (這名進攻中場施展了美妙的插花愚弄了對手。) 通坑渠 Nutmeg 球員將個波係對手兩隻腳之間推過。 例句︰The defender was nutmegged by his opponent. (對手施展巧妙腳法,帶波通坑渠穿過後衛的攔截。) 人牆 Wall 通常在其中一方於禁區邊犯規後出現,目的是防止進攻方由直接自由球(罰球)直接射門。 例句︰The goalkeeper organized his wall for the free kick. (守門員就對手的自由球,指示隊員的站位及人牆位置。) 帽子戲法 Hat-trick 指一名球員在同一場球賽中進三球或以上。 例句︰The forward scored a hat-trick in the cup final. (這名前鋒在世界杯決賽中施展了帽子戲法。) 插水 Simulation 球員為了博取自由球或十二碼等,而假裝被對手侵犯倒地。 例句︰The referee gave the player a yellow card for simulation. (對插水的球員,球證出示了黃牌作警告。) 內容提供︰EF English Centers 刊載於 GRWTH app

詳細內容