9個常見港式英語的正式表達方法

香港人最鍾意講「add oil」叫人加油,「add oil」這個港式英文,被香港人用得太多,最後連世界最權威詞典之一的《牛津英語詞典》都認可,成為新增的正式英文片語。不過並非每個港式英文都像「Add oil」一樣,於世界各地都有廣泛應用的影響力,甚至有機會被《牛津英語詞典》納入其中,所以最好還是學識正式英文的表達,這樣每個講英語的人士,均明白你所講的意思。以下是港人最常使用的港式英語,看看如何以正式英文表達它們的意思吧! 加油(港式英語: Add oil;已新增成為正式的英文片語) 正式英文表達方式︰ Go on! Go for it! Come On 笑死我(常見港式英語︰Laugh die me) 正式英文表達為 Laugh my head off 例句︰Your joke is so funny I almost laughed my head off.(你的笑話太可笑了,笑死我了) 寸咀(形容說話囂張, 常見港式英語: inch) 正式英文表達為 Stuck-up , Cocky 例句︰She is stuck-up!(她自以為了不起)/ She is so cocky.(她太自大) 你大我?(形容虛張聲勢來威嚇別人, 常見港式英語: you big me?) 正式英文表達為 bluff 例句︰Are you bluffing me?(你大 / 嚇我?) 二五仔(形容出賣朋友的人, 常見港式英語: two five boy) 正式英文表達為 snitch 例句︰Who’s the snitch?(邊個係二五仔?) 人山人海(常見港式英語︰people mountain people sea) 正式英文表達為 Huge crowds of people / a sea of people / a large crowd of people / a sea of faces 例句︰I saw a large crowd of people.(我看到人山人海。) Obama saw a sea of faces waving at him.(奧巴馬看到一臉人海向他揮手。) 冇眼睇(形容唔想再理會,有放棄的意思 ; 常見港式英語︰No eye see) 正式英文表達為 Give up on somebody / something 例句︰She has given up on trying to convince her husband to buy a new flat.(她放棄了試圖說服她的丈夫買一套新公寓。) Hea(形容無聊, 懶散) 正式英文表達為 To chill / Chilled out 例句︰Yesterday was my day off and so I just chilled at home . 昨天我休息,我只是懶閒在家裡。) Chok(形容拍照時擺出懶型動作) 較接近的英文表達為 He is such a poser. / He is always posing. 內容提供︰EF English Centers 刊載於 GRWTH app

詳細內容