【閱讀樂】細讀英國版《狐假虎威》 到底說謊對不對?(附英文文法教學)
內容提供:資深英語教育出版人Catherine Chan 小老鼠在叢林裏遇上狐狸,狐狸對牠虎視眈眈,小老鼠靈機一觸,說牠在等待一隻可怕的大怪物 Gruffalo,並會與牠喝下午茶,狐狸信以為真,走為上計。 接下來,小老鼠相繼遇上貓頭鷹和蛇,而牠都說上同一個謊話,大家都因為相信小老鼠的話而放牠一馬。小老鼠沾沾自喜,以為就此脫險,殊不知卻遇上牠口中的 Gruffalo,正當 Gruffalo 想把小老鼠吞下之際,小老鼠又一次說謊,牠告訴 Gruffalo自己是森林之王,而森林裏大大小小的動物都害怕牠,小老鼠更邀請Gruffalo與牠一同進入森林求證,果然,如小老鼠所說,動物們看到牠們都東奔西竄。 《The Gruffalo》(作者 Julia Donaldson,1999出版)這本童書的故事橋段是否「熟口熟面」?是的,作者Julia Donaldson聽過「狐假虎威」後,獲得靈感,寫了這本暢銷繪本;與「狐假虎威」不同的是,《The Gruffalo》並非諷刺「裝模作樣的狐狸」,而是寫出在弱肉強食的森林中,小老鼠只能靠着機智生存,而這個也正正是值得我們和孩子探討的一個重要課題。 這個故事我曾和很多孩子朗讀過,而每次我都會問他們一些問題;一開始,我問他們:「說謊對不對?」十個小朋友十個都回答「不對」;然後,我會再問:「那麼小老鼠該不該說謊?」,有些孩子說「該」,有些答「不該」;最後,我問:「假如你是小老鼠的話,你會欺騙牠所遇見的動物們嗎?」這個時候,大部份的孩子都猶豫不決。 女兒天恩曾經這樣回答我的提問:「如果我們因保護自己而說謊,那是可以的。」那即是說,說謊不說謊全看「動機」,那問題來了,所謂的「動機」有原則嗎?而它的原則又是由誰人來定性的? 《The Gruffalo》有續集:《Gruffalo’s Child》,如孩子喜歡Gruffalo的話,不妨和他們一起閱讀這本書,它也有動畫版。 《The Gruffalo》 作者:Julia Donaldson 繪者:Axel Scheffler 出版:1999年 官方網站:http://www.gruffalo.com/ 《The Gruffalo》的電影拍得相當高水準,值得一看。片中開首可以清楚看到弱肉強食的世界,似乎,小老鼠不是存心欺騙狐狸、貓頭鷹、蛇以及Gruffalo,牠只是自保而已。 故事中的押韻字詞 書中很多重複的押韻句子,令孩子易上口。作者用了不少形容詞形容Gruffalo,這是個好機會讓孩子學習描繪容貌的形容詞。當然,不必太過刻意講解語法或文化結構,對孩子來說,它們都是悶東西,這樣反而會令他們對故事失去興趣,我們可以輕輕說過,觀察他們,如果他們提問,才主動回答。 td{min-width:120px; font-size:18px !important; valign: top !important; text-align:center!important;} wood good hid slid mouse house claw Jaw no know see me stream ice cream laughter after lake snake rumble crumble 形容Gruffalo的形容詞 .He has terrible tusks, and terrible claws, and terrible teeth in his terrible jaws. .He has knobbly knees and turned-out toes, and a poisonous wart at the end of his nose. .His eyes are orange, his tongue is black; he has purple prickles all over his back. 刊載於︰GRWTH app
詳細內容