【閱讀樂】大野狼顛覆《三隻小豬》結局 邊讀邊找真相、學英語

內容提供:資深英語教育出版人Catherine Chan 在孩子的心目中,《三隻小豬》裏的大野狼定是兇殘狡滑的大壞蛋,但美國兒童作家 Jon Scieszka 和插畫師 Lane Smith 走進童話,改寫故事,為大野狼抱不平,著作了《The True Story of the 3 Little Pigs!》(1989年出版)。 故事一開始,患感冒的大野狼正為牠的婆婆做一個蛋糕,可是牠發現家中的白糖都用光了,於是,牠便外出向鄰居借用;牠先到住在鄰近的小豬,可是無人應門,準備要離開之際,牠打了個大噴嚏,小豬的草屋倒塌了。大野狼看見小豬頭埋廢堆,屁股向上,不幸地死去,大野狼說牠不想「浪費」,因此把小豬吃掉。 大野狼跑到第二家借白糖,又是無人應門,牠又打了個大噴嚏。這次,木屋倒塌了,屋裏的第二頭小豬又埋在廢堆,又不幸死掉,大野狼又一次不想「浪費食物」,把小豬吃掉。 大野狼繼續上路借糖,這次他來到第三隻小豬的磚頭屋,他還未開聲求助,卻已遭屋內的小豬大聲喝罵,要牠馬上滾蛋!大野狼說牠本想算罷離開,可是這頭小豬得寸進尺,連大野狼的婆婆也一同咒罵,大野狼當然怒氣冲天,誓要衝入屋內算帳。就在這一刻,牠最兇狠的一面給「路人甲記者」拍下來,不久,警察到達現場將大野狼逮捕,把他關進牢中。翌日,大野狼成了頭版主角。 經典童話《三隻小豬》告訴我們可惡的大野狼把兩隻可愛活潑的小豬活生生地吞掉,而《The True Story of the 3 Little Pigs!》卻告訴我們頭兩位小豬死於意外,而最後一隻小豬也不見得是單純可愛。這裏,其實提出了一個重要的哲學問題:「真相存在嗎?」 一些哲學家如尼采(Nietzsche)認為,世上沒有所謂絕對性、客觀性的真相,面對同一件事,沒有人會有相同的詮釋,我們所相信的事物都受制於我們的主觀認為和個人經歷;換句話說,所謂的真相往往無法被反映出來。有些哲學家則不同意這個說法,他們認為我們可以從客觀出發,了解真相。 這個小故事也引領我們去探討另一個大題目:犯罪。如大野狼說的都是真話,兩隻小豬都是死於意外、而牠並沒有意圖犯罪的話,那大野狼還需要為牠的行為負上責任嗎?有些人會認為大野狼仍是有罪,牠雖不是謀殺,但誤殺一樣該受到懲罰。這又衍生了另一個哲學問題:我們該如何看待犯罪行為及罪犯呢?把罪犯放在監獄裏與社會分離就是最好的方法嗎?有些人說這是保護市民、保障社會;有些人則認為最理想的解決方法是「修復」犯罪分子,好讓他們不再犯罪。 事實上,大野狼就算意圖殺死小豬們和吃牠們的肉又如何?牠是頭狼,愛吃小動物如兔子、羊和豬都屬天性,如果要被定罪的話,那麼我們之中的肉食者該當何罪? 《The True Story of the 3 Little Pigs!》有兩幅圖畫值得留意: 第一幅是封面那張,報頭是《Daily Wolf》,另一張是結尾部份,報頭是《The Daily Pig》,兩份報紙各有立場,各有版本。   繪本資料 《The True Story of the 3 Little Pigs!》 作者:Jon Scieszka 繪者:Lane Smith 出版:1989年 按此觀看作者朗讀故事短片( 7分鐘) 按此觀看動畫短片(9分鐘)   繪本學英語 1. 同義詞 第一隻小豬:not so bright 第二隻小豬:smarter 第三隻小豬:the brains in the family 以上三個字都有差不多的意思,我們可鼓勵孩子多學幾個同義詞,如「clever」、「intelligent」、「brainy」等。   2. 名詞與動詞 看看這句:「Al sneezed a great sneeze」。「sneeze」可以是動詞,也可以是名詞。英語有許多這樣的字,如: answer call copy kiss Laugh need phone shop   3.「as dead as a doornail」的用法 基本上意思等同「dead」(死亡),另外也可以學用「as dead as a dodo」這個saying,意思是「不再重要、過氣」,例句:「Her music is as dead as a dodo」。   刊載於︰GRWTH app

詳細內容

言傳身教:三隻小豬二次創作

今時今日的社會,不論是香港或全世界都非常着重創意。如何要在現存的框架下,跳出框框,發展新天地,其實不是一件容易的事。要發展孩子的創意思維,不單單是提供機會讓他們發揮,我認為能讓他們在思維上接受不同的刺激也很重要。 三隻小豬換成三隻小狼 如何刺激呢?其中一個方法是透過閱讀和討論,就讓我用一個例子說明一下:相信大家對於「三隻小豬」的故事非常熟悉。如果孩子已經認識這個故事的話,今天便跟他們一起看看 “The Three Little Wolves and the Big Bad Pig”。 這個故事的角色和原著有點轉換,變成了三隻小狼和一隻大壞豬。三隻小狼長大後,狼媽媽要他們自己蓋房子,於是他們合力蓋好房子,但一次又一次被大壞豬破壞,迫使三隻小狼不得不反思蓋房子的策略,最後他們改用了芬芳的花朵,而不用堅固的材料蓋了第四所房子,怎料大壞豬竟然被花的香味吸引,個性也改變起來,不再破壞,結果大團圓結局。 跟孩子進行天馬行空的討論 在閱讀的過程中,家長可以跟孩子進行一些天馬行空的討論,抒發一下各自的想法,嘗試想想一些其他方法令到大壞豬不再破壞。方法沒有對與錯,但可以傾談不同方法的好處和壞處;平衡整體後,嘗試找尋共識去決定最理想方案。 除了這本書外,還有另一本二次創作的圖書,叫做 “The True Story of the Three Little Pigs”,這書是由「大灰狼」寫的,大家有興趣也可以找來閱讀,看看究竟從大灰狼口中所描述的故事其實是怎樣的話。 家長也可以用中國的傳統故事作為基礎,進行二次創作。例如可以參考「孫悟空大戰二郎神」的故事,他們施展渾身解數,在大戰中不斷變身,嘗試打敗對方。家長和孩子也不妨想想如何變身,克制對手,成為勝利的一方,一起發揮你們的無限想像和創意!

詳細內容