讀樂樂:封關抗疫 用童書去旅行
《我會跟全世界打招呼!》作者:班‧漢地考特。繪者:肯納‧帕克。譯者︰邱喜麗。出版社:水滴文化。
疫情期間,全球進入緊急狀態,不是這城市封城,就是那國家封關,總之,就是不能乘坐飛機跟親朋戚友打招呼,更遑論跟全世界打招呼!此刻的我們,又是否要進入自我封閉的困境中?為什麼不努力尋求與人連繫的機會?除了資訊科技為我們開通連繫的大門之外,這本《我會跟全世界打招呼!》也突破地域障礙,從閱讀展開奇妙的旅程。
這是一本讓人看不完又學不完的圖畫書,打從圖書封面開始,已經停不下來,一個個不同種族和膚色的小朋友吸引着你,好想跟他們打招呼,問候一下近况,介紹自己和認識對方。整本書從世界各大洲來分章節,藉着地圖帶你進入不同國家,認識不同人和文化;也介紹了130多種語言,嘗試從宏觀的角度切入,讓讀者對各地語言及文化有全面而清晰的認識。出版社更開發一個以母語人士發音的App,讓讀者不止透過眼睛閱讀,還學會專注聆聽不同國家的問候語,以及認識一些少數族群的語言。例如,亞非語系原來包含了300種語言及方言,主要使用於北非、非洲之角等地區。這些資訊,不單增進我們對語言的認知,也啟發小朋友學習語言的好奇心。
哪國有11種官方語?
9月初,「太古基金」舉辦了一個叫「菜姨姨和你捧着圖書看世界」活動,《我會跟全世界打招呼!》是當時其中一本送贈予參加家庭的圖書。我們希望透過活動,釋放父母一點點空間,讓他們暫時放下疫情的憂慮。其間我透過Zoom,藉書中活潑可愛的插畫開始講故事,不止引導聽眾仔細觀察各地小朋友的樣子、裝扮和服裝、身處在什麼環境、正在做什麼,還即場開啟跟圖書相連的發音App來一起學習,試着用意大利語問好,繼而跟大家分享一些趣談。原來南非共和國有11種官方語言,又原來瑞典、丹麥、芬蘭、挪威的招呼語發音也很相近。
文︰菜姨姨
作者簡介﹕致力推動親子共讀,足迹遍及港九多間幼稚園小學,到處「講古」。
[Happy PaMa 教得樂 第319期]