【GRWTH學術】淨係識用COVID-19?教你「肺炎」「隔離」6個生字
2020年無疑係難捱嘅一年,大家都飽受疫情困擾,身心俱疲。但喺疫情下,常用嘅英文大家又識幾多呢?除咗要識睇英文報紙、緊貼時事外,想睇得明公司嘅update email,或者想叫工人姐姐買支漂白水,都要對唔少新嘅英文字眼有一定認識。Tutor Circle尋補就整合咗以下跟疫情息息相關嘅英文生字,同大家一齊學習!
內容提供:尋補
肺炎英文到底係咩
講到新冠肺炎,大家除咗知道佢係病毒(virus)之外,未必知佢叫咩名,其實有唔少字都可以用嚟形容肺炎:
1. Coronavirus (新形冠狀病毒)
呢個係大家最常用嘅字,指新形冠狀病毒,用開嘅COVID-19就係佢嘅簡寫。
2. Pandemic(大流行)
呢個字係指「大流行」,喺世衛正式宣布目前肺炎狀況可以定性為「全球大流行(pandemic)」後,就被泛指疫情嚴重嘅情況。
3. Pneumonia(肺炎)
Pneumonia指肺部出現發炎的症狀,即肺炎,不過要留意,肺炎只係COVID-19其中一個病徵(symptom),唔係受病毒感染就一定會有。
「隔離」的英文點表達?
除咗病毒本身,亦有唔少疫情下衍生出來嘅生字 :
1. Quarantine(隔離)
成日聽嘅14日隔離,英文就叫Quarantine for 14 days。
2. Lockdown(封鎖)
有唔少國家因為疫情嚴峻,都採取咗lockdown嘅措施,即市民除咗必要嘅返工或者採購食物,都唔俾出街。
3. Medical surveillance(醫學監察)
政府為特定群組豁免檢疫,但就要求佢哋接受medical surveillance,即醫學監察。
總結
總括來說,疫情嚴重,大家除要遵守防疫措施外,仲要記住:An apple a day keeps the doctor away,增強免疫力先可以遠離病毒!
刊載於︰GRWTH app